論理学
前回、「動いたら撃つぞ」と言われて動かなかったとしても、「論理学的には」撃たれる可能性がないわけではない、といったことを書きました。それでは、どういう表現だったらよいのでしょうか。 銃を向けられて脅かされている側としては、確実に撃たれないと…
どこでだったか忘れてしまいましたが、「Don't move, or I'll shoot.」と「動いたら撃つぞ」というのは論理的に等値であると述べる文を読んだことがあります。これは確かにそうでしょう。この両者が偽となるのは、発言者の立場からだと、「相手が動いて」、…